- 1 Respondeu Moisés: “Mas eis que não acreditarão em mim, nem ouvirão a minha voz, pois dirão: ‘Iahweh não te apareceu.’ “
- 2 Iahweh perguntou-lhe: “Que é isso que tens na mão?” Respondeu-lhe: “Uma vara.”
- 3 Então lhe disse: “Lança-a na terra.” Ele a lançou na terra, e ela se transformou em cobra, e Moisés fugiu dela.
- 4 Disse Iahweh a Moisés: “Estende a mão e pega-a pela cauda.” Ele estendeu a mão, pegou-a pela cauda, e ela se converteu em vara.
- 5 “É para que acreditem que te apareceu Iahweh, o Deus de seus pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaac e o Deus de Jacó.”
- 6 Iahweh disse-lhe ainda: “Põe a mão no peito.” Ele pôs a mão no peito e, tirando-a, eis que a mão estava leprosa, branca como a neve.
- 7 Iahweh lhe disse: “Torna a pôr a mão no peito.” Ele colocou novamente a mão no peito e retirou, e eis que havia se tornado como o restante de sua carne.
- 8 “Assim, se não acreditarem em ti e não ouvirem a voz do primeiro sinal, acreditarão na voz do segundo sinal.
- 9 Se não acreditarem nesses dois sinais, nem ouvirem a tua voz, tomarás da água do Rio e a derramarás na terra seca; e a água que tomares do Rio se transformará em sangue sobre a terra seca.”
Aarão intérprete de Moisés
- 10 Disse Moisés a Iahweh: “Perdão, meu Senhor, eu não sou um homem de falar, nem de ontem e nem de anteontem, nem depois que falaste a teu servo; pois tenho a boca pesada, e pesada a língua.”
- 11 Respondeu-lhe Iahweh: “Quem dotou o homem de uma boca? Ou quem faz o mudo ou o surdo, o que vê ou o cego? Não sou eu, Iahweh?
- 12 Vai, pois, agora, e eu estarei em tua boca, e te indicarei o que hás de falar.”
- 13 Moisés, porém, respondeu: “Perdão, meu Senhor, envia o intermediário que quiseres.”
- 14 Então se acendeu a ira de Iahweh contra Moisés, e ele disse: “Não existe Aarão, o levita, teu irmão? Eu sei que ele fala bem. E eis que sairá ao teu encontro e, vendo-te, alegrar-se-á em seu coração.
- 15 Tu pois, lhe falarás e lhe porás as palavras na boca. Eu estarei na tua boca e na dele, e vos indicarei o que devereis fazer.
- 16 Ele falará por ti ao povo; ele será a tua boca, e tu serás para ele um deus.
- 17 Toma, pois, esta vara na mão: é com ela que irás fazer os sinais.”
Moisés volta ao Egito. Partida de Madiã
- 18 Saindo, Moisés voltou para Jetro, seu sogro, e lhe disse: “Deixa-me ir e voltar a meus irmãos que estão no Egito, para ver se ainda vivem.” Respondeu Jetro: “Vai em paz.”
- 19 Iahweh disse a Moisés, em Madiã: “Vai, volta para o Egito, porque estão mortos todos os que atentavam contra a tua vida!”
- 20 Tomou, pois, Moisés a sua mulher e o seu filho; fê-los montar num jumento e voltou para a terra do Egito. Moisés levou em sua mão a vara de Deus.
- 21 E Iahweh disse a Moisés: “Quando voltares ao Egito, saibas que todos os prodígios que coloquei em tua mão hás de realizá-los na presença de Faraó. Mas eu lhe endurecerei o coração para que não deixe o povo partir.
- 22 Então dirás a Faraó: Assim falou Iahweh: o meu filho primogênito é Israel.
- 23 E eu te disse: ‘Faze partir o meu filho, para que me sirva!’ Mas, uma vez que recusas deixá-lo partir, eis que farei perecer o teu filho primogênito.”
A circuncisão do filho de Moisés
- 24 Aconteceu que no caminho, numa hospedaria, Iahweh veio ao seu encontro, e procurava fazê-lo morrer.
- 25 Séfora tomou uma pedra aguda, cortou o prepúcio do seu filho, feriu-lhe os pés, e disse: “Tu és para mim um esposo de sangue.”
- 26 Então, ele o deixou. Pois ela havia dito “esposo de sangue”, por causa da circuncisão.
Encontro com Aarão
- 27 Disse Iahweh a Aarão: “Vai ao encontro de Moisés na direção do deserto.” Ele partiu e, encontrando-o na montanha de Deus, o beijou.
- 28 Moisés relatou a Aarão todas as palavras de Iahweh, com as quais o enviara, e todos os sinais que lhe havia ordenado realizar.
- 29 Então, Moisés e Aarão foram reunir todos os anciãos dos filhos de Israel.
- 30 Aarão repetiu todas as palavras que Iahweh tinha dito a Moisés. Ele realizou os sinais à vista do povo.
- 31 E o povo creu. E tendo-se alegrado porque Iahweh visitara os filhos de Israel e vira a sua aflição, eles se ajoelharam e se inclinaram.